Lokalisatie is nog lastig voor LinkedIn Nederland

In januari opende LinkedIn haar eerste Europese vestiging in Amsterdam. Het team in Amsterdam zou LinkedIn moeten laten groeien in Nederland door diensten gericht op Nederlandse gebruikers te ontwikkelen en lokale samenwerkingsverbanden aan te gaan. Zo viel te lezen.

Inmiddels zijn we 9 maanden verder. Hoe gaat het nu met LinkedIn in Nederland? En in hoeverre merken gebruikers dat LinkedIn verbeterd is in Nederland?

Nederland proeftuin voor verdere uitbreiding LinkedIn

In het Parool stond te lezen dat Nederland een proeftuin is voor andere lokale vestigingen van LinkedIn. Maar ze laten toch een paar steken vallen in de internationalisering. Enkele voorbeelden:

Leeuwarden is ‘Groningen Area’
Op basis van de postcode die je in je profiel opgeeft wordt je in een ‘area’ ingedeeld. Voor zover ik heb kunnen ontdekken zijn dat er 13 in Nederland. Maar die indeling is met de botte bijl gedaan. In Drenthe is bijvoorbeeld gaan enkele Area volgens LinkedIn. Zwolle hoort voor het gemak bij Apeldoorn en Leeuwarden is onderdeel van ‘Groningen Area’. Voor mij als Groninger is dat laatste voorbeeld best grappig, maar dit soort dingen liggen gevoelig hier in het Noorden.

Daarnaast komt het gewoon nogal knullig over. Je mag toch verwachten dat het Nederlandse LinkedIn team na 9 maanden wel een beter lijstje kan maken en kan laten doorvoeren?

Meertalige profielen zijn stuk
Wij Nederlanders kunnen allemaal goed Engels, maar we zijn een proeftuin voor verdere internationalisering volgens LinkedIn, dus we doen even alsof veel Nederlanders geen Engels kunnen.

In 2008 kwam Linkedin met de mogelijkheid om je profiel meertalig te maken. Op zich handig, want nu kun je je dus zowel in het Engels als in het Nederlands profileren. Maar ze zijn vergeten de optie in te bouwen de default te kiezen. Het eerste profiel dat je aanmaakt is tot in de eeuwigheid je default en dat kun je niet meer aanpassen. Aangezien veel gebruikers hun account voor 2008 aangemaakt hebben, staat dit dus voor de meeste Nederlanders op de Engelse taal.

En aangezien het linkje om van taal te switchen ergens weggemoffeld zit, is alle moeite die je in de vertaling steekt tevergeefs, er is toch zo’n beetje niemand die de anderstalige versie zal bekijken.
Ondanks vele vragen op het forum van LinkedIn is deze fout, bijna 2 jaar later, nog steeds niet opgelost. Je zou verwachten dat een lokaal team er wel in zou slagen om de mensen in California te overtuigen dat dat opgelost moet worden, maar helaas.

Conclusie na 9 maanden LinkedIn in Nederland

Het zou best kunnen dat het erg goed gaat met de omzet en de winst van LinkedIn in Nederland. Dat ze meer betaalde accounts hebben en dat ze dik tevreden zijn met die resultaten.
Maar voor mij als gebruiker is dit een teleurstelling. Er is helemaal niets zichtbaar verbeterd voor de Nederlandse gebruikers en een aantal zaken zijn gewoon knullig geregeld. Een lokaal team van een website moet zich in mijn ogen niet alléén richten op sales van de bestaande site, maar ook zorgen dat de site beter wordt voor de gebruikers in dat land.

About Remi van Beekum

Storm Marketing Consultants| management| professionals| communicatie| marketing| strategie| organisatie| innovatie | beleid| groei| duurzaamheid| online| muziek| politiek| snowboarden| lezen| optimisme| groningen
This entry was posted in websites. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>